트라이앵글한국학교 학부모님께 안녕하세요.
먼 이국땅에서 살고 있지만 우리 민족의 고유 명절 추석을 맞이하여 우리 학교에서는 이번주 추석 체험 학습을 합니다.
아직 코로나가 완전히 사라지지않은 상황과 미국교회의 친교실 사용 문제 등으로 인하여 추석 활동을 소규모로 준비하고 있습니다. 동생반과 형님반으로 나누어 학생들의 연령에 맞는 놀이 학습을 담임선생님께서 열심히 준비하고 있습니다.
이번 체험학습에서는 늘 학교에서 해오던 송편을 빚고 함께 나누어 먹지 못하는 상황이라 아쉬움이 크지만 내년을 기약하며 신나는 추석을 체험하도록 하겠습니다.
한국 고유 명절 추석을 함께 느끼고 체험 할 수 있도록 예쁜 한복을 입고 등교 해 주시기 바라며, 각반의 룸맘들께서는 많이 도와 주시기 바랍니다.
Dear Parents.
Our school is having a Chuseok experience learning this week to celebrate Chuseok, a traditional holiday of Korea. We are preparing for Chuseok activities on a small size due to the situation where the corona has not completely disappeared and the problem of the use of the fellowship hall in the school. The homeroom teacher is preparing diligently for play learning appropriate for the age of the students by dividing them into a younger brother class and an older brother class. In this experiential learning experience, it is regrettable that we cannot share and make Songpyeon(traditional food), which we have always done at school, but we will promise to experience an exciting Chuseok next year. In order to feel and experience Chuseok, a traditional Korean holiday, we ask that you wear a beautiful HanBok traditional cloth), and please the room moms in each class help with school events. Thank you.
![]() |
|
|||||||||||
첨부파일이 없습니다. |
1 [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] |